GUL L’ABI

Gul l’Abi — Pour mon père1

Muhbatuna halih (Mahabetna haliyya)
        Notre amour est beau
Tarmi
        Laisse
Watarmi watarmi
        Laisse, oublie tout
Ta-Ta-Tarmi
        Oublie
Muhbatuna halih
        Notre amour est beau
Tarmi
        Laisse
Watarmi watarmi
        Laisse, oublie tout
Ta-Ta-Ta-Tarmi
        Oublie
Muhbatuna halih
        Notre amour est beau
Tarmi
        Laisse
Watarmi watarmi
        Laisse, oublie tout
Ta-Ta-Ta-Tarmi
        Oublie

Muhbatuna halih
        Notre amour est beau
Ya habibi
        Mon chéri
Shafni bieaynk (Shofni bi aynek)
        Regarde moi avec tes propres yeux
Ya habibi
        Mon chéri
Shajeatni (Shaja’tani)
        Tu m’as enhardie
Ya habibi
        Mon chéri
Wajinnatni (Wa janantani)
        Je t’aime à la folie
Ya habibi
        Mon chéri
Bieaynak tashfuni (Bi aynek tishofni)
        Avec tes propres yeux, regarde moi
Ya habibi
        Mon chéri
Watarmi watarmi
        Laisse, oublie tout
Ya habibi
        Mon chéri
Muhbatuna halih
        Notre amour est beau
Ya habibi
        Mon chéri
Watarmi watarmi
        Laisse, oublie tout

Ya habibi
        Mon chéri
Ya habibi
        Mon chéri
Ya habibi
        Mon chéri
Ya habibi
        Mon chéri
Ya habibi
        Mon chéri
Ya habibi
        Mon chéri
Ya habibi
        Mon chéri
Watarmi watarmi
        Laisse, oublie tout

Habibiun qalubi wa’ant tahbuni (Habibi ,golebi ,w inta tehebni)
        Mon chéri mon coeur, je sais que tu m’aimes
Ya habibi
        Mon chéri
W qul laamak la tadur bighayri (Wa gol la ommak la tedawar bi ghayri)
        Dis à ta mère qu’elle ne te cherche pas une autre fiancée
Ya habibi
        Mon chéri
Shajeatni (Shaja’tani)
        Tu m’as enhardie
Yahbibi
        Mon chéri
Wajinnatni(Wa janantani)
        Je t’aime à la folie
Ya habibi
        Mon chéri
Masafir ‘iilaya balad ya wahidi (Musafer la baladin ya waheedi)
        Mon seul et unique, tu pars pour un autre pays
Ya habibi
        Mon chéri
Wataqli lysh asyr mink hawawi (Wa goli lesh aseer minnak huawei?!)
        Et tu te demandes pourquoi mon indifférence ?!
Ya habibi
        Mon chéri
Muhbatuna halih
        Notre amour est beau
Ya habibi
        Mon chéri
Shafni bieini (Shofni bi ayne)
        Regarde moi avec tes propres yeux
Ya habibi
        Mon chéri
Bieaynak tashfuni (Bi aynek tishofni)
        Avec tes propres yeux, regarde moi
Ya habibi
        Mon chéri
Watarmi watarmi
        Laisse, oublie tout
Muhbatuna halih (Mahabetna haliyya)
        Notre amour est beau

Watarmi watarmi
        Laisse, oublie tout
Muhbatuna halih
        Notre amour est beau
Watarmi watarmi
        Laisse, oublie tout
Muhbatuna halih
        Notre amour est beau

Muhbatuna halih
        Notre amour est beau
Watarmi watarmi
        Laisse, oublie tout
Watarmi watarmi
        Laisse, oublie tout
Watarmi watarmi
        Laisse, oublie tout
Muhbatuna halih
        Notre amour est beau
Watarmi watarmi
        Laisse, oublie tout
Watarmi watarmi
        Laisse, oublie tout

Auteur/Autrice

  1. Traduction sans doute très approximative de cette chanson de Acid Arab, en collaboration avec A-Wa.

Publié

dans

par

Étiquettes :

Commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.